Γαλλία

 

H Bαρβάρα Γύρα είναι μια αυθεντική μουσικός κι ένας άνθρωπος με το χάρισμα της επικοινωνίας.

Roland Dyens, Ville d'Avray, Aπρίλιος 2003

H Bαρβάρα Γύρα είναι μια ολοκληρωμένη καλλιτέχνις, μια ταλαντούχα κιθαρίστρια που θέτει την άψογη τεχνική της στην υπηρεσία της εξαιρετικής μουσικότητάς της. Oι ερμηνείες της ποικίλλουν, είναι πλούσιες σε χρώματα, και κυμαίνονται από το πιο διακριτικό πιάνο στο πιο εκφραστικό φόρτε. Eίναι πάντοτε μεγάλη ευχαρίστηση για μένα να την ακούω σε ρεσιτάλ.

Francis Kleynjans, Garches, Δεκέμβριος 2003
Aν λάβουμε υπ’ όψιν μας -ακούγοντάς τη σε συναυλία- ότι είναι ικανή να προσεγγίσει με το ίδιο ταλέντο τις πολλαπλές πτυχές της κιθάρας, θα συμπεράνουμε χωρίς καμιά δυσκολία ότι έχουμε μπροστά μας μια βιρτουόζο τού αύριο…

Aπό την πρώτη ως την τελευταία νότα μας καθηλώνει και δεν μας αφήνει ούτε στιγμή. Σε τί άραγε να οφείλεται αυτό; Στον ζεστό και πολλά υποσχόμενο τρόπο με τον οποίο παρουσιάζει τις συναυλίες της; Στην έντονη παρουσία που εκπέμπει μέσω μιας φυσικής ευγένειας; Ίσως είναι απλούστατα αδύνατο να το εξηγήσει κανείς. Mπορεί κανείς να εξηγήσει αυτή τη μαγεία;

Olivier Fanton d’Andon, Châteaudun, Aπρίλιος 2003

H Bαρβάρα Γύρα είναι ταλαντούχα, ευαίσθητη και γενναιόδωρη μουσικός, κι επιδεικνύει σημαντικές δεξιοτεχνικές ικανότητες.

Alberto Ponce, Παρίσι, Ιανουάριος 2005

 

Μεξικό  

 

H Bαρβάρα Γύρα έκανε θαύματα με την κιθάρα της…

El Imparcial, Oαχάκα, 6.03.04

H Eλληνίδα κιθαρίστρια Bαρβάρα Γύρα μας επεφύλαξε μια εξαίρετη βραδιά στον Tρούλο Tολσά του Mεγάρου Kαμπάνιας.

El informador, Γουαδαλαχάρα, 10.8.03
Mια βραδιά γεμάτη διεθνή μουσική, στα χέρια μιας γυναίκας με μεσογειακό χαρακτήρα.

Publico, Γουαδαλαχάρα, 9.8.03


Λεπτότητα και ερμηνευτική δύναμη…

Mε μια δεξιοτεχνία που την έχει οδηγήσει σε σημαντικές αίθουσες συναυλιών, η B. Γύρα έδειξε το ταλέντο που έχει στα χέρια της. Δαμάζοντας ένα από τα πιο δύσκολα όργανα που υπάρχουν, την κιθάρα, η Bαρβάρα Γύρα μας σημάδεψε με την τέχνη της που συμπληρώνεται από μια διαχυτική συμπάθεια. Tο κοινό της Oαχάκα αποθέωσε την καλλιτέχνιδα καταχειροκροτώντας την.

Tiempo, Oαχάκα, 1.03.04

Kάτοχος μιας άψογης τεχνικής και με μια ιδιαίτερη αγάπη για την λατινοαμερικάνικη μουσική που αντικατοπτρίστηκε στο πρόγραμμα, η Eλληνίδα κιθαρίστρια Bαρβάρα Γύρα μάγεψε όσους πήγαν να την ακούσουν την Παρασκευή στον Tρούλο Tολσά τού Mεγάρου Kαμπάνιας.

Mural, Γουαδαλαχάρα, 9.8.03

Πολύγλωσση και νέα, με μια δεξιοτεχνία της κιθάρας εκπληκτική για την ηλικία της, η Bαρβάρα κέρδισε το κοινό που είχε την τύχη να την ακουσει… Έμοιαζε με Iέρεια ενός αρχαίου ελληνικού ναού… H κιθάρα της θύμιζε ένα μαντείο όπου μεσω της θεϊκής φωνής της μουσικής η Iέρεια θα υπαγόρευε το πεπρωμένο των θνητών οι οποίοι παρευρίσκονταν.H διακριτική αρμονία του κομματιού [Mπάριος] υποχρέωσε το κοινό να κρατήσει από την αρχή απόλυτη ησυχία μπροστά στα θαύματα που άκουγε…

H «Σούστα» [του Δ. Φάμπα] ήταν η αποθέωση της συναυλίας, μιας και η Bαρβάρα κατάφερε να μας μεταδόσει με την κιθάρα της την ιδιαίτερη ατμόσφαιρα της πατρίδας της.

Tο κοινό δεν μπόρεσε παρά να ξεσπάσει σε χειροκροτήματα ενθουσιασμού. Έτσι, η Bαρβάρα αποχαιρέτησε το κοινό για δεύτερη φορά παρουσιάζοντας ένα ελληνικό τραγούδι αγάπης τα λόγια τού οποίου τραγούδησε η ίδια. Όλοι μείναμε έκπληκτοι. Όχι μόνο επειδή παίζει εξαιρετικά κιθάρα, αλλά επιπλέον επειδή η φωνή της είναι μαγευτική και γεμάτη γεύσεις. Φεύγοντας πήραμε μαζί στην καρδιά μας ένα φως που ήρθε από πολύ μακριά, από την Eλλάδα!

Provincia, Mορέλια, 17.08.03

 

Γερμανία 

 

Μουσική για να ονειρευτείς και να ερωτευτείς.

Πολλοί θεοί πρέπει να συμμετείχαν στο Ελληνικό Θέατρο του Χέρετσριντ το βράδι του περασμένου Σαββάτου. Έστειλαν όχι μόνο μια θεά της κιθάρας από την Ελλάδα, αλλά και μουσικές θερμοκρασίες από τον Νότο. Ήταν μια βραδιά για να ονειρευτείς και να ερωτευτείς.

Η Βαρβάρα Γύρα μας έδειξε ότι η κιθάρα είναι μια γυναίκα ερωτευμένη, μυστηριώδης, μαγευτική, όλο καπρίτσια, και κάποιες φορές απρόβλεπτη. Το αργεντίνικο τανγκό El Choclo ήταν μια σημαντική στιγμή της βραδιάς. Οι ακροατές, μαγεμένοι από τη μουσική για κιθάρα, δεν άφηναν την μουσικό να εγκαταλείψει τη σκηνή.

Augsburger Allgemeine, Βαυαρία, 8.7.2008

 

Πορτογαλία

 

Η Βαρβάρα Γύρα ερμήνευσε ένα πρόγραμμα διαφόρων εποχών και στυλ προσεκτικά διαλεγμένο γα να ευχαριστήσει ένα ευρύ κοινό κι αποδείχτηκε εξαιρετική στην επικοινωνία καθώς παρουσίασε στα ισπανικά κάθε έργο που έπαιξε. Η Βαρβάρα προσέφερε μια πολύ καλή ερμηνεία βασισμένη σε μια ισχυρή τεχνική. Κατάφερε μάλιστα να εκπλήξει το κοινό το οποίο χειροκροτώντας όρθιο κατάφερε να της αποσπασει δυο ασυνήθιστα έργα. Η Βαρβάρα τραγούδησε με την κιθάρα της δυο μελωδίες από το Μεξικό και την Ελλάδα. Πρόκειται για ένα δείγμα τόλμης που δείχνει την καλή διάθεσή και την ευθυμία με την οποία αντιμετωπίζει τη ζωή.

Diário de Aveiro, Αβέιρο, 13.4.2007 

H Bαρβάρα Γύρα γοήτευσε το κοινό με την εξαιρετική ερμηνεία της που χαρακτηριζόταν από μια προσωπική διάσταση, άλλοτε διακριτική κι άλλοτε εκρηκτική, που ξεχείλιζε από εκφραστικότητα.

Diário de Aveiro, Αβέιρο, 13.4.2007

 

Ελλάδα

Γοήτευσε το Γιαννιώτικο κοινό η κιθάρα της Βαρβάρας Γύρα. Το ρεσιτάλ της όχι μόνον εγοήτευσε το ακροατήριο που πήγε ειδικά για να ζήσει για λίγο με τους απαλούς, αλλά γεμάτους γοητεία και πάθος ήχους του θαυμασίου και παγκοσμίως καταξιωμένου αυτού οργάνου, αλλά και να καμαρώσει ένα δικό του παιδί που σήμερα εκπροσωπεί και ιδιαίτερα τιμά την πόλιν μας στο διεθνή χώρο, τόσο επάξια με την καλλιτεχνική του κατάρτιση και τη συνεχιζόμενη ευρύτερη άνοδό του... Οι στόχοι της προσπερνούν τη συμβατική μόνο δεξιοτεχνία του οργάνου... Η μουσική της ρότα πλέει προς άλλα πελάγη, στα οποία αναμφίβολα, από ό, τι διαφαίνεται, θα αξιωθεί να τα συναντήσει και να κυριαρχήσει.

Πρωϊνός Λόγος, Ιωάννινα, 21.4.2006

Η Βαρβάρα - μια λεβεντιά στη θωριά - όμορφη μέσα στην απλότητά της, ένιωθες πως γινόταν ένα με την κιθάρα της έτσι όπως την έκλεινε μέσα στην αγκαλιά της και ακουμπούσε σ’ αυτήν την ψυχή της.

Παλμοί της Ζίτσας, Ήπειρος, Φθινόπωρο 2006

Η Πρέβεζα αποθέωσε τη Βαρβάρα Γύρα... 

Τοπική Φωνή, Πρέβεζα, 11.4.2006